Ребята, залетаем в нового бота в Telegram (DOGS) от создателей NOTCOIN и BLUM, который показывает возраст вашего аккаунта и за это начисляет токены. Эти токены потом меняете на реальные деньги.
Регистрируйтесь по ссылке, чтобы получить бонус +15%!!!



Не упусти шанс, получить бесплатные деньги!
Регистрация!

Как якудза за два десятилетия создал легенду о своем давнем герое

Немногие персонажи видеоигр остаются с нами так долго, как Казума Кирю, давний лидер франшизы Yakuza/Like A Dragon, и еще меньше таких влиятельных людей, как он. Также редко можно увидеть, как американские горки жизни одного персонажа разыгрываются и развиваются в течение почти 20 лет, с 10 отдельными записями, рассказывающими эту историю. Хотя мы думали, что закрыли книгу о Драконе Додзимы в конце Yakuza 6: The Song of Life еще в 2018 году, его появление в Yakuza: Like A Dragon 2020 года и две новые записи, которые ставят Кирю на первое место и center показывает, что разработчик серии RGG Studio не отпустит его в ближайшее время.

В преддверии выхода фильмов Like A Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name и Like A Dragon: Infinite Wealth я встретился с главным продюсером RGG Studio Хироюки Сакамото, голосом самого Кирю, Такая Курода и новоиспеченным Английский актер озвучивания Ён Йе на Anime Expo 2023. Хотя мы не смогли вникнуть в подробности предстоящих игр, мы рассказали о многообещающих отношениях Кирю с со-ведущим Касугой Ичибаном в новой истории, сложностях формирования характера на протяжении многих лет и нюансов озвучивания такой личности, как он. Мы также рассказали о наших любимых дополнительных историях и песнях под караоке, если Кирю когда-нибудь действительно удастся отдохнуть и уйти на пенсию, и обратились к новой прическе Кирю, вдохновленной айдолами.

Слева направо: Такая Курода (Кирю? (японский VA), Хироюки Сакамото (главный продюсер RGG Studio), Йонг Йеа (английский VA Кирю).

Это интервью было переведено через переводчика и независимого продюсера Майка Макнамара и отредактировано для ясности и удобочитаемости.

После Yakuza 6 казалось, что с Кирю покончено, и мы собирались двигаться дальше с Ичибаном в основных играх. Каково было внутренне решить вернуть Кирю, чтобы возглавить две крупные игры?

Сакамото: Когда мы планировали Yakuza 6, это должна была быть последняя арка для Кирю. И когда мы планировали разработку Yakuza 7 [Like A Dragon], мы хотели сделать поворот и иметь нового главного героя, и это было [концепцией] всей сюжетной арки Ichiban. То, что Кирю делал за кулисами, было очень важно для этой истории, но мы не пролили слишком много света на то, почему и что. И мы планировали перейти прямо к Like A Dragon 8 [Infinite Wealth] с такой двусмысленностью.

При разработке арки Ичибан мы смотрели на Якудза 7 [Как дракон] и 8 [Бесконечное богатство] и чувствовали, что между ними есть что-то вроде пустоты. Мы решили, что было бы лучше и наиболее плавным переходом иметь историю, объясняющую, что происходит, прежде чем перейти к 8 [Бесконечное богатство]. Вот почему мы разработали Gaiden: The Man Who Erased His Name — именно так мы проливаем свет на предысторию Кирю между [этими играми].

Конечно, мы всегда работаем на все 100%, особенно для нумерованного сиквела. Но если вы спросите, было ли запланировано возвращение Кирю? Я бы сказал, наверное, нет. Это было скорее коллективное решение команды разработчиков, которая считала важным объяснить историю и то, что происходило за кулисами. Мы как бы перемещаемся по нему по мере продвижения и определяем, что важно пролить свет. А в спин-оффе [мы] немного больше рассказываем об истории, мире и т. д.

На саммите RGG была показана дополнительная сцена из Infinite Wealth, где Ичибан и Кирю разговаривают о своей личной жизни. Это так отличалось от того, что я ожидал от них. Как Кирю развивается или меняется в этих новых играх? Вы так долго его озвучивали, и он был очень стоическим персонажем, но кажется, что он немного вырывается из своей скорлупы. Не могли бы вы рассказать мне немного больше о его личности в этих новых играх?

Курода: Как я отношусь к Кирю, я бы не сказал, что его характер изменился или развился. Я думаю, что он всегда такой прямолинейный, честный парень, но в нем есть и неуклюжий компонент. Я думаю, что именно эту сторону на самом деле показывают немного больше, но я бы не сказал, что он изменился с тех пор, как я начал играть его роль.

Вы знаете, у него есть определенный интерес, но неловкость с противоположным полом. И я думаю, что с точки зрения личности он может быть не самым опытным в этой области. Он все еще хочет быть своего рода проводником Ичибана или семпаем, старшим братом или старшим, большим человеком. И, несмотря на отсутствие у него романтических встреч и опыта, он пытается объяснить [кое-что Итибану], но это показывает его неловкость.

Эти отношения между ними, это как ситуация наставничества? Кажется, что у двух героев есть что-то вроде братства. Как возникла идея иметь двух главных героев?

Сакамото: Что касается Ичибана, то он явно находился в тюрьме в течение достаточно долгого времени и состарился, почти отключенный и изолированный от общества и того, что происходило на сцене якудза. И, вы знаете, его арка начинается там, где он попадает во весь этот хаос после выхода из [тюрьмы]. Так что я бы не сказал, что между ними существует очень тесная связь, а сказал бы, что Ичибан был изолирован и внезапно вновь появился в этом мире.

И в мире якудза нечасто выпадает возможность увидеть [наставничество] каких-либо председателей или членов руководящего класса, поскольку в этой организации есть разные эскадрильи, команды или клики. Поэтому я думаю, что для Ичибана такие отношения с кем-то вроде Кирю, четвертого председателя правления, не совсем нормальны или ненормальны.

Похоже, у Кирю стало гораздо больше прямых и глубоких разговоров. В этот раз вы отличались от того, как вы озвучиваете Кирю?

Курода: Я думаю, что Кирю из тех персонажей, где он, наконец, может показать больше своей индивидуальности, сближаясь с определенными людьми, конечно, с Дате, Харукой и Маджимой. Когда он впервые встречает кого-то, это будут очень неловкие отношения, и он будет сохранять определенную дистанцию. Но по мере того, как он подходит все ближе и ближе, я думаю, он становится более разговорчивым и открывается. [Это] переходит в диалог, а не в односторонний монолог.

Я пока не могу много говорить о Yakuza 8, но могу сказать, что я думаю, что эти персонажи будут намного ближе, чем по сравнению с Yakuza 7.

[обращаясь к Ён Йе] Я знаю, что ты тоже очень любишь сериал, так что с точки зрения игры и озвучивания Кирю на английском языке, сколько у тебя творческой свободы? Вы делаете его своим собственным или моделируете выступление Куроды-сана?

Да: В основе моего выступления с Кирю определенно лежит Курода-сан, потому что он Кирю, и слишком большое отклонение от этого приведет к потере персонажа. Но в то же время одна из вещей, которую мы делаем в PCB [Productions], где мы записываем английский дубляж с катсценами, например, [это] нам не нужно соответствуют точному времени японского озвучивания, потому что мы делаем собственный захват лица. Я действительно просто выступаю в разумные сроки для диалога. И поэтому я добавляю нюансы, делаю с этим что-то свое. Я всегда думаю об игре Куроды-сана, но я определенно вкладываю в нее частичку себя, и это естественно происходит, когда ты актер, озвучивающий персонажа.

В больших роликах я слышу японцев, а потом мы записываемся. Помимо этого, с внутриигровыми вещами и небольшими кат-сценами, мы не слушаем японцев — мы смотрим на диалоги и работаем вместе, чтобы придумать, что думает Кирю. , а мы просто выступаем. Может, это не совсем соответствует японскому, но мы все же пытаемся найти тот конкретный диапазон, где сидит Кирю. Из-за этого я просто живу настоящим моментом. Так что в персонаже тоже будет много моего.

Как якудза за два десятилетия создал легенду о своем давнем герое

Итибан и Кирю глубоко беседуют о своей личной жизни с видом на Иокогаму.

Процесс локализации игр для Sega и Atlus всегда был захватывающим, особенно для RGG Studio. Насколько тесно вы сотрудничаете с командой локализации? Они там с вами, направляя, как они хотят это сделать?

Да: В кабинке у нас есть Кит Арем, директор по озвучиванию и директор по кастингу в PCB. Он тот, кто в основном руководит моим выступлением. Но некоторые люди из команды локализации, они всегда слушают и время от времени вмешиваются, [говоря] типа: «Давайте действительно изменим строку на это.” или “Давайте попробуем это с производительностью.” И время от времени они будут такие: «На самом деле у нас есть идея». Теперь, когда мы послушали ваше выступление и реплику, давайте, может быть, попробуем что-нибудь еще.

Чтобы они всегда присутствовали и это очень совместный процесс, который мне очень нравится. Мы действительно обмениваемся мнениями, и я тоже иногда вмешиваюсь, исходя из своих знаний об играх якудза, и говорю: «Может быть, Кирю сказал бы это».,” ты знаешь? Они скажут: «Давайте попробуем это». и это может попасть, а может и нет, но здорово иметь возможность экспериментировать и сотрудничать с ними. Так что это был творческий процесс.

Что касается локализации, то одновременный глобальный выпуск — довольно новое явление для игр RGG. Я помню, как получал японские версии, пытаясь понять, как в них перемещаться, но теперь, когда игры выходят на Западе и в Японии одновременно. Как это изменило ситуацию с точки зрения производства?

Сакамото: Я бы сказал, что многое изменилось. На самом деле Yakuza 0 стала мега-хитом на международном уровне, и именно тогда мы начали менять нашу точку зрения. До этого мы выпускали международную и зарубежную версии, но на самом деле это не давало результатов, которые требовали одновременного выпуска. Но после Yakuza 0 мы стали гораздо внимательнее и по-другому подходим к международной аудитории и фанатам.

Команда локализаторов тоже очень-очень хорошо понимала игру, мир и персонажей. Таким образом, вместо того, чтобы использовать очень жесткий подход к переводу, он был намного более естественным, выходя за рамки локализации, почти окультуривая множество нюансов. Это дало ему совсем другой взгляд на то, как его воспринимали за границей. Помимо Yakuza 0, с командой локализации мы использовали аналогичный подход к тому, чтобы они были очень тесно связаны с тем, что происходит в игровом мире и лоре, и мы продолжаем этот процесс сегодня.

Это также распространяется на процесс озвучивания, когда в прошлом при озвучивании на английском у нас были кадры [геймплея], которые были заблокированы, и нам приходилось пытаться сопоставить хлопки губ или просто ADR [автоматическую замену диалогов] с существующим видео. ресурсы. Но в Yakuza 7 и более поздних версиях мы действительно учли синхронизацию губ. Мы реанимировали английские сцены на основе спектаклей, которые мы снимали на английском языке. Так что, если кто-то играет в игру с английской озвучкой, для него это будет очень естественно.

Поскольку вы озвучивали Кирю для этого long, я хочу спросить, какие у вас самые любимые воспоминания, например, выдающиеся моменты в истории, моменты, когда вы отождествляли себя с персонажем, или опыт, который вы получили, озвучивая его.

Курода: Что касается истории, я думаю, что опыт, который пережил Кирю, и множество эмоциональных путешествий, через которые он прошел, я бы сказал, что я, вероятно, испытал все это на себе. Персонаж чувствует себя очень похожим на меня, поэтому всякий раз, когда я играю или выступаю, я на самом деле смотрю на того, против кого я играю, вижу их диалоги и пытаюсь думать о том, как Кирю или В этом случае Такая Курода ответила бы. Какую эмоцию они будут нести, и какие будут нюансы?

Сыграв всю серию, какое у вас самое любимое воспоминание о ней? Например, момент, который вас действительно зацепил.

Да: В сериале так много замечательных моментов. Но в тот момент в Yakuza 0, когда Нишики вывозит Кирю [из города], чтобы поговорить, у них это происходит один на один, и Кирю такой: «Чувак, несмотря ни на что, ты все еще мой брат». . Ты должен сделать это или отпусти меня». Это действительно захватило меня. И эти отношения с Маджимой и Макото, о Боже, согревают мое сердце, и они также горько-сладкие. То, как они вернули его в Kiwami 2 и надели на него бантик, я просто сказал: «Спасибо!» Когда Мадзима поблагодарил ее за этот узел, который она развязала через 18 или сколько-то лет, и видеть этот вывод было очень приятно.

Одной из первых подысторий, в которые я играл в Yakuza 0, была доминатрикс, и это натолкнуло меня на мысль, что чувство юмора в этой серии дикое. И все же, когда вы действительно думаете об этой истории, да, она странная и похабная, но в ней также много сердца. Речь идет о том, что Кирю просто пытается помочь этой женщине обрести уверенность в себе. Это прекрасная смесь якудза. Это абсурд, но куда ни глянь, в нем есть сердце, и это то, что мне нравится в этом сериале, так много таких выдающихся моментов.

Как якудза за два десятилетия создал легенду о своем давнем герое

Ичибан, раздувшийся среди бела дня, понятия не имеет, почему его выбросило на берег Гавайев в Infinite Wealth.

Я думаю, что это первое, что Yakuza/Like A Dragon может обеспечить баланс между юмором и искренними моментами. Как команде удалось сохранить и отточить эту динамику абсурдистского юмора и большой драмы, которая привлекает людей?

Сакамото: мы подходим к драматизму основного сюжета как к опоре, которая будет служить путеводной звездой для всей игры. И как только у нас будет эта основная сюжетная линия, мы можем выбрать сцену или обстановку, а затем перейти к некоторым подквестам и второстепенным персонажам. Как только мы разместим эти детали, я думаю, что именно здесь появится много разнообразия.

Мы можем многое изменить в своих возможностях. делать с второстепенными сюжетами и второстепенными персонажами. И иногда у нас будут некоторые побочные квесты, которые больше сосредоточены на юморе, или другие могут быть немного более серьезными с этой драмой. Но, прежде всего, основная история действительно определяет, какой будет сцена и какую комнату мы будем использовать для побочных квестов,

Этот подход практически не изменился со времен Yakuza 1, и мы установили его в Кабукичо, открытом районе с торговыми центрами, барами и магазинами. Там собирается много людей по разным причинам, и у них много собственной драмы, которую они привносят на стол. Установка игры с таким фоном уже позволила нам задуматься о диких причинах и историях того, почему люди собираются там.

Справедливо ли сказать, что следующие игры будут иметь тот же дух, хотя мы меняем настройки и рассказываем разные истории?

Сакамото : я бы сказал, что суть этой серии не изменилась.

Я знаю, что Кирю на самом деле не ломает характер, даже несмотря на то, что он участвует в глупых подсказках, таких как открытие чатов в Интернете или просмотр запрещенных видео в видеомагазине. Каково это, иметь драматические драки и ужасные ситуации, а затем делать глупости в качестве актера озвучивания? Как вы делаете эти различия, когда записываете эти строки?

Курода: Я думаю, что у всех есть эти множественные личности, и они будут меняться в зависимости от того, находятся ли они перед большой толпой или проводят время с семьей или друзьями. Вы как бы показываете немного другую проекцию себя. Размышляя об этом в контексте Кирю, есть небольшие изменения, но все они заключены в его характере и личности. И как мне это выразить? У него всегда есть этот слой почти смущения или неловкости, независимо от того, что он делает. И я действительно приспосабливаюсь к степени раскрытия этой информации.

Он бы никогда не сказал: «Вау!» Вы знаете, и вид развязать себя. Всегда будет такой неуклюжий фасад, который он поддерживает. Для меня, играющего персонажа, есть процесс исследования или открытия, когда мы пытаемся найти, где будет этот баланс в зависимости от подыстории. Это действительно сводится к звукам, которые я могу производить! Но также речь идет о времени для конкретного хита или бита, и именно в этом заключается юмор и корректировка этих моментов.

Как Yakuza создал легенду о Его давний герой на протяжении двух десятилетий

Как Yakuza создал легенду о своем давнем герое за два десятилетия

Кирю берет новую личность, взяв имя Джорю в Like A Dragon Gaiden.

Как вы находите этот баланс, когда озвучиваете его по-английски?

Да: Это часть проблемы, потому что определенно бывают моменты, когда я думаю: «Чувак, это уже слишком?» Это слишком мало? Я не знаю. Но именно поэтому у меня есть мой голосовой директор, который немного направляет меня. В этих играх определенно есть и более серьезные юмористические моменты, и иногда кажется странным заходить так далеко! Я знаю, что Кирю просто был здесь [жестикулирует, чтобы выразить ровный киль]. Но что прекрасно в Кирю, так это то, что в этом стоицизме так много нюансов, красок и выразительности, а Курода-сан так много перенял от Кирю. И это стоицизм, который не просто плоский. В этом есть большой диапазон и много тонкостей.

То, что сказал Куруда-сан, верно. Во многом это действительно связано с синхронизацией определенных звуков, которые издает Кирю, некоторые подобные мелочи просто продают его неловкость, его смущение. Итак, да, эти большие моменты существуют, но даже эти маленькие моменты добавляют к этому абсурду и этому чувству юмора. Чтобы найти этот баланс, нужно просто попробовать что-то, прислушаться и посмотреть, работает ли это, а также экспериментировать и играть до тех пор, пока не почувствуете себя лучше.

Поэтому я надо спросить про караоке. Все любят “Бака Митай” и он стал международным хитом. Но какую еще песню для караоке вы больше всего пели для игры?

Kuroda: Конечно, я люблю “Baka Mitai” но одним из моих любимых является «Zetsubocho Pride (Гордость от отчаяния)». и я пытаюсь выяснить, было ли это в Yakuza 0 или нет [Курода начинает петь часть песни]. О, и “Machine Gun Kiss”

Что вам нравится в этих песнях?

Курода: Они просто оптимистичны и динамичны!

Вы поете караоке в Английский? Как твой певческий голос? Это там с Куродой-сан?

Да: Посмотрим! Но в какой-то момент мы собираемся записать кое-что под караоке, и я [должен] усилить свою игру, чтобы соответствовать прекрасному голосу Куроды-сана.

Итак& #8217;будете ли вы, а не кто-то, кто вмешается и споет ее вместо вас?

Да: Хе, мы&# 8217;посмотрим.

Команда локализаторов также полностью переписывает тексты для английских версий караоке-песен, и это довольно дико. Это может быть просто мини-игра, но многим из нас она нравится. Используете ли вы тот же подход для новых игр?

Сакамото: Команда локализаторов очень требовательна и хочет убедиться, что значение и все нюансы переданы в английской версии, означает ли это, что нужно немного отклониться от оригинального японского. Я думаю, что мы, вероятно, продолжим этот подход для будущих текстов.

Как вы думаете, Кирю когда-нибудь действительно уйдет на пенсию и остепенится?

Курода: Думаю, да. И это скорее мое воображение, но в Yakuza 0 было несколько сцен, где мы видим Кирю 16-летним школьником, показывая, что в то время он обожал якудза. Но с тех пор я не видел, чтобы он обожал или восхищался образом якудза, так сказать. И он стал якудза [членом], потому что этого требовали от него его окружение и окружение.

Но на самом деле он хочет этого маленького счастья, такого очень сдержанного вида: проводить время с Харукой, просто есть или просто болтать с другими — это больше, чем он действительно хочет в глубине души.

Как дракон Гайден: Человек, который услышал свое имя, раскрывает трейлер | Summer Game Fest 2023

Нажимая ‘enter’, вы соглашаетесь с
Условиями использования и Политикой конфиденциальности GameSpot

Ты сейчас озвучиваешь его по-английски, так что я думаю, ты не хочешь, чтобы он успокоился. Но представляете ли вы мир, в котором Кирю, наконец, отдохнет и уйдет на пенсию?

Да: если есть что-то, что не даже Дракон Додзимы может победить, пришло время. В конце концов ему придется, но он не уйдет без боя. И я полностью согласен с тем, что сказал Курода-сан, где он хочет учитьсяНаслаждаться более простыми вещами в жизни и достичь этого очень сложно из-за обстоятельств, в которых он остался после Yakuza 6. Он отгорожен стеной от тех, кого любит, потому что стать якудза — это немного проклятие. Больше всего на свете он хочет иметь возможность полностью любить и поддерживать Харуку, но он не может этого сделать, не подвергая ее опасности.

Я надеюсь, что есть какой-то счастливый свет в конце туннеля, где он действительно может просто прожить остаток своей жизни, просто любя и будучи любимым. Будучи легендой, он всегда каким-то образом возвращается. Это статус, который несет тяжелую ношу, а тяжелая голова, как говорится, носит корону.

Я знаю, что истории расширились до сих пор. помимо клана Тодзё и якудза, поэтому с изменением названия западных версий на Like a Dragon справедливо ли будет сказать, что это также изменение философии с историями, которые вы пытаетесь рассказать?

Сакамото: В Японии франшиза всегда была известна как «Рю Га Готоку». что переводится как «Как дракон». Таким образом, каждая пронумерованная запись, которую мы добавляем к франшизе, сохраняет это имя, и в Японии это стало очень узнаваемым брендом. Но на международном уровне мы запустили франшизу под названием “Yakuza” и в какой-то момент Кирю даже не якудза, так что это стало своего рода сдвигом. С точки зрения локализации, и теперь, когда мы также сосредоточили внимание на Ичибане как на другом главном герое, я думаю, что пришло время изменить то, как игра транслируется на западную аудиторию.

Сакамото: Я бы сказал, что мы всегда осознаем и осознаем различные социальные проблемы, и я всегда держу это в уме, когда продюсирую, потому что франшиза Yakuza — это современная драма. Действие происходит не в мире фантазий и не в средневековье. Это действительно о том, что люди чувствуют, взаимодействуют и ощущают в наши дни. Так что я думаю, что некоторые текущие события или социальные проблемы, естественно, будут частью тем.

Мой последний вопрос: что вы можете рассказать мне о преображении и стрижке Кирю в Infinite Wealth? Будет ли это объяснено в рассказе? Мне нравятся очки и новый костюм в Gaiden, и я думаю, что быть агентом и все такое хорошо выглядеть, но что происходит с Infinite Wealth?

Сакамото: Я думаю, мы видели на протяжении всего сериала, что одежда Кирю часто олицетворяет его самого, и даже его культовый костюм имеет смысл. Эти вещи никогда не делаются без цели, так что вы узнаете.

Like A Dragon Gaiden должна выйти 17 ноября этого года для платформ PlayStation, консолей Xbox и ПК. Основанная на действиях игра послужит связующим звеном между историей Кирю, ведущей к следующей основной игре Like A Dragon: Infinite Wealth, ролевой игре, выпуск которой запланирован на начало 2024 года.

Продукты обсуждаемые здесь, были независимо выбраны нашими редакторами.
GameSpot может получать долю дохода, если вы покупаете что-либо, представленное на нашем сайте.


Ребята, залетаем в нового бота в Telegram (DOGS) от создателей NOTCOIN и BLUM, который показывает возраст вашего аккаунта и за это начисляет токены. Эти токены потом меняете на реальные деньги.
Регистрируйтесь по ссылке, чтобы получить бонус +15%!!!



Не упусти шанс, получить бесплатные деньги!
Регистрация!

Комментировать